葬儀 |
■「ゴルフを中断するほどに?」
I was playing golf with a friend the other day and,
just as we were about to tee off,
a funeral procession went by. My friend put his club down, took off his cap and bowed his head as the cortege passed us.
I said, "That was a very decent gesture." And he said, "It was the least I could do.
She was a damned good wife to me."
この間、友達とゴルフをしてたら 丁度ティー・オフをしようとしていた時に 葬儀の列が通り過ぎた。 私の友達は、その葬列が通り過ぎるとき、クラブを置いて、帽子を取り、 頭を下げた。 私は言った。「今のはとても礼儀正しい行為だったね」 そしたら彼は言った。「僕の出来るせめてものことだ」 「彼女は僕には良すぎるほどの妻だった」
解説:一瞬彼が単に敬虔な信者かと思ったが、実は奥さんの葬儀だった。葬儀に出ないでゴルフを楽しんでいるところと、最後にdamned good と ちょっと、俗語が出てきてるところに矛盾を感じて面白い。
|